Алхимик Парцелиус
Большое озеро

Алхимик Парцелиус. Большое озеро

Вдоль опушки леса шло почти три десятка странных существ. Возглавлял их молодой великан Дол. На его плече сидел угрюмый Парцелиус. Время от времени он оборачивался и покрикивал на своих спутников, и не потому, что они отставали, а просто так, чтобы все помнили, кто здесь главный. Васил скользил невысоко в воздухе, создавая тень, в которой маленький горбун скрывался от палящего солнца. И все равно алхимик был очень недоволен.

Алхимик Парцелиус. Большое озеро

После того как на площади возле Желтого дворца Сказочный народ не пожелал выбрать единого правителя и разделился, за Парцелиусом в восточную часть страны отправились великан Дол, джинны Араджан, Пурган и Азарк. Первым двум Парцелиус поручил нести главное свое сокровище — большой, окованный позеленевшими листами меди ящик, в котором хранились ученые книги и разное лабораторное оборудование. Из гномов к алхимику примкнули только восемь самых молодых — Керк, Милд, Ютан и прочие, имен которых Парцелиус так и не смог запомнить. Четверо гномов несли за спинами кирки, а остальные — топоры. За гномами неуклюже топали лешие, похожие на гнилые пни, и приземистые тролли с бочкообразными туловищами, шишкообразными головами и слоновьими ногами. Последним плелся Кощей Бессмертный, закутанный с головы до ног в темный плащ. Парцелиус не раз слышал, как лешие с почтением отзывались о Кощее, который якобы был в свое время на Руси чуть ли не Повелителем Зла, но под старость вдруг возжелал делать Добро и весьма в этом преуспел. За все время долгого путешествия к Волшебной стране Кощей и слова не сказал и даже плаща ни разу не снял. Под его капюшоном ничего нельзя было разглядеть, и лишь иногда Парцелиусу казалось, будто из глубины на него таращатся пустые глазницы белого черепа.

Над Кощеем беспечно плыло полупрозрачное привидение и громко ухало, размахивая тонкими руками. От стены леса доносилось гулкое эхо, словно они находились в горах.

Алхимик Парцелиус. Большое озеро

—Эй, Мом, наткнись!— недовольно закричал Парцеллиус.— Еще накличешь какое-нибудь лихо!

Привидение смолкло, но через несколько минут, забывшись, снова стало носиться над головами путников, издавая тоскливые вопли.

—Тьфу, ну что ты с ним поделаешь,— вздохнул алхимик. Одно слово — пустая голова. Ну и народец мне достался! Работнички из них будут еще те. Чую, самому все придется делать.

Малыш Дром, сидевший у него на колене, поднял голову.

—Как это — самому?— удивленно спросил он.— Ты же обещал, что вернешь всем своим подданным их прежние волшебные свойства. Говорил, что джинны снова станут летать и строить дворцы… А мне поклялся вернуть прежний рост и силу! Неужто обманул?

Парцелиус испуганно замахал руками:

—Да нет же, конечно! Как я сказал, так и будет. Ведь я самый главный знаток на свете Белой и Черной магии! Я тебе не какой-нибудь Дурбан. Этот громила только и может, что кулаками махать. Дубина стоеросовая, деревенщина необразованная…

—Эй, эй, ты того, полегче — вмешался в разговор Дол.— Все-таки Дурбан мой собрат, великан. Ты его того, не обижай всякими словами. Не то я…

Он показал Парцелиусу огромный кулак. Алхимик даже затрясся от страха, но быстро сумел взять себя в руки. Подбоченившись, он гордо поднял подбородок и изрек:

—Не забывайте, вы оба, отныне меня следует называть не иначе, как великим королем Желтой страны! Вы сами меня избрали своим правителем, так что я требую к себе соответствующего отношения! И тогда я буду милостив ко всем своим подданным. Ясно?

—Королем?— встряхнул густыми волосами Дол.— Это как же? А Дурбан? Он же тоже будет править в Желтой стране. И народу у него, считай, в два раза больше, чем у нас.

Парцелиус скривился.

—Ладно,— после некоторого размышления смягчился он.— Так и быть, называйте меня пока лордом Парцелиусом. А там видно будет. Когда мы построим чудесный город на берегу Большого озера, ручаюсь, туда сбегутся все те недоумки, которые по своей бесконечной глупости увязались за этим… ну, словом, за Дурбаном. Да и сам он приплетется, никуда не денется! Потому что я самый умный и образованный из всего Сказочного народа, понятно? Меня сама старуха Виллина просила стать новым Хранителем края Торна, да я отказался.

—А это почему?— поинтересовался Дол.

Парцелиус растерялся, поняв, что слишком увлекся и в запале по-глупому соврал.

—Ну… вам этого не понять,— уклончиво ответил он.— Да и неохота мне носиться взад-вперед по Волшебной стране и охранять от всех напастей всяких там коротышек! Тоже мне, занятие для великого ученого! Я уж лучше построю себе большущий дворец и буду там заниматься всякими чудесными-расчудесными делами.

—Какими?— спросил Дром, но Парцелиус презрительно усмехнулся и промолчал. Ему хотелось сказать, что, мол, не твоего умишки это дело, железная букашка, но он удержался от этих резких слов. На Дрома он имел большие виды, и потому ссориться с бывшим железным великаном ему не хотелось.

Пройдя вдоль опушки леса, путники вступили на холмистую равнину. Ее устилали золотистые травы и необычайно крупные цветы, преимущественно алые и синие. В горячем воздухе плыли густые, приторные ароматы, и от них у Парцелиуса разболелась голова. Лешие, гномы и тролли замедлили шаг — они не очень любили яркий солнечный свет. Зато джинны заметно приободрились и затянули какую-то протяжную песню. Как ни прислушивался Парцелиус, но так и не смог понять ни слова.

—Варвары все эти сказочные существа,— пробормотал он, отмахиваясь от назойливых мух и вытирая с лица струящийся пот.— Чую, с ними я еще намучаюсь… О-о, наконец-то!

Вдали, между холмов, появилась синяя полоса. Это было Большое озеро, о котором Парцелиусу рассказала Виллина. В лицо путникам сразу же повеял свежий влажный ветерок. Парцелиус заметно приободрился, его хандру как рукой сняло. Забравшись на плечо Дола, он торжественно указал вперед.

—Мои дорогие подданные, мы почти пришли!— закричал он.— Смотрите, какое чудесное место я выбрал для города Всеобщего Счастья!

Сказочные существа сразу же прибавили шаг. Всех утомил долгий переход под палящим солнцем. Джинны, не выдержав, побежали было вперед, но Парцелиус строгим окриком заставил их вернуться на свое место. Когда до озера осталось совсем немного, алхимик приказал Долу спустить его на землю и первым вышел на берег.

Алхимик Парцелиус. Большое озеро

Осмотревшись, Парцелиус остался доволен. Большое озеро оказалось на самом деле очень и очень большим, с несколькими островами с пышной растительностью. Возле берега плескалась рыба. В воздухе с криком проносились стаи чаек. Здесь берег был пологим, покрытым лимонного цвета песком. От западных ветров его защищала гряда холмов, покрытых густыми лесами, а на севере к самой воде подступала стена серых скал.

Алхимик Парцелиус. Большое озеро

—Отлично!— с довольным видом потер руки Парцелиус.— И тепло, и уютно, не то что в Альпийских горах. Здесь небось и снега-то никогда не бывает.

—А что такое — снег?— простодушно спросил Араджан, старший среди джиннов.

Алхимик снисходительно взглянул на него снизу вверх.

—Эх ты, темнота…— пренебрежительно произнес он.— Небось прожил тысячу лет на свете, а снега не видел.

—Три тысячи, господин,— почтительно наклонил голову Араджан.

—Тем более! Кстати, отныне меня следует называть не иначе, как лорд Парцелиус. Всем понятно?

Толпящиеся на берегу сказочные существа закивали головами.

—А хозяином называть тебя можно?— осторожно спросил Араджан.

—Ну… пожалуй, иногда можно,— снисходительно кивнул Парцелиус.— Но лорд звучит лучше.

Он взобрался на валун, стоявший возле воды, и обратился к своим подданным с речью.

—Наконец-то после долгого пути из Большого мира мы обрели свою страну!— заявил он.— Старуха Виллина навсегда покинула этот край, и отныне мы здесь хозяева. То есть хозяин — я, но я милостиво разрешу жить здесь всем сказочным существам, кто станет почитать меня как лорда этих земель. А лорд — это почти то же самое, что король! Ну, может, поменьше, но только чуть-чуть. Понятно? Хорошо. А теперь принимайтесь за работу. Первым делом надо…

—Прошу прощения, хозя… то есть лорд,— почтительно произнес леший по имени Вестал.— Мои люди очень устали и проголодались. Здесь на холмах растут чудесные леса. Можно нам пойти туда и отдохнуть в теньке? А уж еду в лесу мы всегда найдем.

—А мы хотели бы поискать пещеры на склонах холмов,— поддержал его гном Керк.— И мы тоже очень голодны.

—И мы!— дружно закричали джинны.

Кощей же, не говоря ни слова, поплелся к скалам. Парцелиус хотел было его остановить строгим окриком, но не решился. Этого таинственного существа в темном плаще он немного побаивался. И почему Кощей не пошел с Дурбаном? Все-таки было бы поспокойнее…

—Голодны…— недовольно пробормотал алхимик.— Еще ничего не наработали, а уже голодны… Ну да ладно. До вечера можете бездельничать, так и быть. Но как только начнет смеркаться, чтобы вот на этом самом месте были разожжены костры, понятно? Я объясню, какой дворец вы будете строить с завтрашнего утра.

Лешие и гномы, весело галдя, направились к холмам. Тролли же, тяжело переваливась с ноги на ногу, затопали к скалам.

На берегу остались только Дол и джинны.

—А вы, громилы, найдите в лесу вьющиеся растения и сплетите сеть или хотя бы бредень,— приказал им алхимик.— А затем залезайте в озеро и наловите побольше рыбы. Люблю, понимаете, жареную рыбу. Она очень полезна для моих высокоученых мозгов. Да и вам питаться чем-то надо… Не забывайте — зверей и птиц в Волшебной стране есть нельзя, они разумны. Справитесь с рыбной ловлей без моей помощи?

—Мы и руками что хочешь поймаем,— пророкотал самый здоровенный среди джиннов Пурган.

—Руками… Дикари есть дикари!— хмыкнул Парцелиус.— Нет уж, делайте, как я сказал. Вас только послушай, лентяев, так жить придется где-нибудь в земляной норе.

Великан и джинны почтительно склонили головы и направились на поиски подходящих вьющихся растений. Дром же никуда не ушел. Ни отдыха, ни еды железной крохе не требовалось. Стараясь держаться подальше от воды, он стал строить себе из камешков маленький дом. А Парцелиус пронзительно свистнул, призывая Васила спуститься на землю. Поднявшись на его спину, алхимик первым делом достал из кармана несколько оставшихся там чудесных изюминок из тех, что Аларм принес несколько дней назад для Сказочного народа, чтобы выручить его из плена Черных камней Гингемы. Проглотив три изюминки, маленький человечек сразу же почувствовал прилив сил. Поразмыслив, он скормил Василу весь оставшийся сушеный виноград, а затем указал рукой в сторону островов.

—Подымайся-ка в воздух, дружище!— приказал он.— Надо разведать окрестности. А вдруг где-нибудь поблизости обитают какие-нибудь чудища? Правда, Виллина о них и словом не обмолвилась, да не очень-то я доверяю этой старухе. Еще не хватало встретить здесь тех тварей, что едва не разорвали меня в Желтом дворце! Хочется пожить спокойно хотя бы здесь, в своей собственной стране.

Васил взмыл в воздух и, плавно помахивая огромными «крыльями», поплыл к редким облакам. Вслед за ним увязалось и привидение.

Алхимик Парцелиус. Большое озеро

Парцелиус смотрел вниз, на гладь озера, и размышлял, негромко напевая себе под нос. Он пребывал в прекрасном расположении духа. В конце концов, дела обстояли совсем неплохо! Да, большинство из Сказочного народа последовало за Дурбаном, но, может, это и к лучшему. С почти сотней существ было бы нелегко управиться. Особенно со стариками гномами — те сразу же почему-то его невзлюбили. Даже шарлатаном и дураком называли. Это его-то, великого ученого! Кроты слепые, они еще пожалеют… И маленькие ведьмы тоже не мед. Толку-то от этих козявок чуть, а шума — больше, чем от всех великанов да джиннов, вместе взятых. Бестолковый, никчемный народец! Правда, поговаривали, будто у них немного осталось от их прежней колдовской силы, да что-то в пути к Кругосветным горам они ничем себя не проявили. Ну а русалки и вообще ни на что не годны. Сами признаются, что ныне плавают только на мелководье среди водорослей. Глубины же избегают — боятся утонуть. А жаль. Если бы на дне озера лежали какие-нибудь сокровища…

Взглянув вниз, алхимик даже вздрогнул от неожиданности. В этот момент ветер стих, и сквозь прозрачную водную гладь он увидел что-то странное. Казалось, на дне озера лежал остов какого-то огромного корабля.

—Эй, Васил, немедленно спускайся!— закричал Парцелиус.

Летающий василиск тотчас исполнил команду. Но как только он стал приближаться к водной поверхности, контуры затонувшего судна стали размываться, а вскоре и вовсе исчезли.

—Ну конечно же то, что лежит на большой глубине, можно увидеть лишь с большой высоты,— сообразил алхимик.— Васил, вверх!

Но тут поднялся сильный ветер, и гладь озера взволновалась. Как ни старался Парцелиус, больше ничего в воде разглядеть он не смог. Васил сделал несколько кругов над загадочным местом, а затем, повинуясь приказу хозяина, полетел дальше.

«Здесь кроется какая-то тайна,— возбужденно подумал горбун.— Что-то не похоже, чтобы у Виллины был флот. Значит, корабль совсем древний… А на древних судах часто находят сокровища. Надо будет обязательно заняться русалками — без них до затонувшего корабля не добраться…»

Алхимик Парцелиус. Большое озеро

До самого заката Парцелиус исследовал свои владения — восточную часть Желтой страны. Он увидел много интересного и даже странного. Особенно его поразил огромный Золотой лес, расположенный милях в тридцати на юго-востоке от озера. Там росли такие громадные деревья, что у алхимика даже дух захватило. От Золотого леса буквально пахло седой древностью. И он был не таким веселым и открытым, как все остальные леса и рощи Желтой страны. Напротив, он выглядел, пожалуй, даже мрачным. Не раз и не два у Парцелиуса возникало сильное желание совершить посадку среди титанов деревьев, и лишь большим усилием воли он удержался от этого. Ему было попросту страшно — но почему? Это было еще одной загадкой Желтой страны.

Но самое странное случилось, когда Парцелиус попытался подлететь к восточной части кольца Кругосветных гор. Как ни старался Васил, горы, отчетливо заметные на горизонте, упрямо не желали приближаться. Причина этого была совершенно непонятна. А в какой-то момент в лицо Парцелиусу ударил сильный порыв восточного ветра, и он ощутил знакомый солоноватый аромат, очень похожий на запах моря. Но никакого моря вокруг не было видно!

Когда солнце стало склоняться к горизонту, озадаченный Парцелиус приказал Василу поворачивать назад. Пролетев милю-другую, новоиспеченный лорд вдруг обнаружил, что привидение куда-то пропало.

—Эй, Мом, ты где?— закричал Парцелиус, вскочив на ноги.— Кончай свои дурацкие штучки, нам надо возвращаться к озеру!

Но привидения нигде не было видно. Может, Мом спустился в какую-нибудь из многочисленных рощ и там улегся поспать среди ветвей? С него станется! Привидение было на редкость бестолковым, да и говорить оно не умело, лишь испускало заунывные ухающие звуки. Мома никто из Сказочного народа и в грош не ставил. Поговаривали, будто он — дух одного из шотландских графов. В один прекрасный день Мома выгнали из собственного замка его же далекие потомки за то, что привидение обожало пугать гостей, особенно дам. Узнав об этом, Парцелиус еще по пути в Волшебную страну постарался завоевать доверие этого полупрозрачного, нелепого существа. Ведь он, Парцелиус, также собирался строить дворец. А что это за дворец, если в нем нет привидений? К тому же алхимик собирался провести над Момом кое-какие опыты, о которых вычитал в старинных книгах. Так что исчезновение привидения его очень огорчило.

Потратив некоторое время на бесполезные поиски, Парцелиус даже плюнул от досады и ударил ногой по спине ни в чем не повинного Васила.

—Ладно, лети к озеру!— рявкнул он.— Ну и народец мне попался — за всеми нужен глаз да глаз! Ничего, я скоро покажу этим простакам, что не только Стелла, Корина да Элли могут творить в этом краю волшебство. И тогда никто не посмеет и шагу шагнуть без моего разрешения!

Васил, услышав это, еще энергичнее замахал крыльями. В небе уже появились первые звезды, когда вдали заблестели огни костров. Алхимик довольно ухмыльнулся, когда заметил на берегу озера груду камней и множество очищенных от ветвей бревен.

—Не так уж мои подданные глупы и ленивы,— одобрительно заметил он.— Ну а с повелителем им просто повезло. Клянусь, скоро все в Волшебной стране услышат славное имя лорда Парцелиуса!

Читать дальше

Оцените статью
Добавить комментарий