Алхимик Парцелиус
Послание Виллины

На следующее утро постройка дворца возобновилась. Теперь сказочные существа работали с большим энтузиазмом, чем прежде. Лорд Парцелиус обещал вернуть всем их прежние волшебные свойства, как только дворец будет построен — а значит, работу надо завершить как можно скорее!

Горные гномы, вытесывающие каменные блоки, во время перерывов на отдых мечтали о том, как в один прекрасный день сумеют спуститься в земные глубины и наконец найдут там древнее царство Астрадил, которое некогда создали их далекие предки. Лешие, заготавливавшие в лесу бревна, вспоминали легенды о тех далеких временах, когда их пpaпpaпрадеды были настоящими хозяевами лесов и ведали всеми их тайнами, обычно скрытыми и от людей, и от зверей. Тролли, подносящие джиннам и Долу каменные блоки, тоже о чем-то возбужденно переговаривались на своем языке. Но больше всех, пожалуй, радовались джинны. Ведь когда-то их народ обладал нешуточной чародейской силой. От других волшебников они отличались лишь тем, что не могли творить чудеса по собственному желанию, а должны были выполнять требования своих хозяев. Согласно древней легенде, джинны когда-то служили могущественному чародею, но чем-то провинились, и он проклял их, превратив в племя рабов. Быть может, лорд Парцелиус сумеет снять это страшное заклятие?

Алхимик Парцелиус. Послание Виллины

Лишь великан Дол работал молча. Его обычно простодушное лицо выглядело хмурым. Дол с каждым часом чувствовал себя все более и более одиноким. Он очень соскучился по своим друзьям-великанам, и особенно по мудрому Дурбану. Обещания Парцелиуса его не очень-то впечатлили. Ну, станет он повыше ростом да посильнее, ну и что? Никаких особых волшебных качеств у его предков вроде бы не было, да и ни к чему они великанам. А вот жить без собратьев оказалось плохо…

Парцелиус тоже не сидел сложа руки. Он поручил Ютану и Олру следить за тем, чтобы никто из сказочных существ не бездельничал, и заодно осторожненько прислушиваться к их разговорам, а сам отправился вновь к Золотому лесу. Алхимик очень надеялся разыскать среди огромных деревьев Мома. Однако поиски оказались напрасными. И после полудня Парцелиус отправился к Желтому дворцу.

Огромное янтарного цвета здание выглядело пустынным. Зато в парке и возле озера, которые Виллина сумела привести в порядок после страшного землетрясения, царило оживление. На кронах золотистых деревьев галдели тысячи птиц, а среди кустов роз и других цветов бродили лани, грациозно пощипывая травку.

При виде этой благодати у Парцелиуса испортилось настроение. «И почему эта старая карга Виллина не додумалась назначить меня королем Желтой страны?— сердито подумал он, шагая по дорожкам парка.— И Логина тоже хороша — затеяла какие-то нелепые выборы… Ну где это видано, чтобы королей выбирали таким наиглупейшим образом? И жил бы я тогда не где-то в глуши, а в этом замечательном дворце. Так нет,— теперь здесь хозяйничает какая-то девчонка. Подумаешь, чародейка сопливая! Ей еще в куклы играть, а не странами управлять. К тому же Элли и так королева Зеленой страны. Хватило бы ей и этого!»

Но, подумав как следует, Парцелиус изменил свою точку зрения. Желтый дворец его немного пугал. Слишком уж свежо было воспоминание о том, как это огромное здание стояло расколотым пополам, осажденное жуткими подземными монстрами. Бр-р-р!.. А вдруг Пакир сумеет вызвать здесь новое землетрясение? Нет уж, лучше жить на берегу Большого озера, там поспокойнее…

Поднявшись по широкой мраморной лестнице, Парцелиус потянул за резную ручку. Дверь легко открылась. Алхимик недоуменно покачал головой.

—Ну и беспечная же девчонка эта Элли,— проворчал он.— Оставить такой роскошный дворец без охраны, да и к тому же незапертым… Глупость несусветная!

Он прошелся по всему дворцу, исследуя его этаж за этажом. Больше всего его интересовали шкафы. Как знать, может, старая Виллина оставила какие-нибудь волшебные книги? Но, увы, ничего такого Парцелиус не нашел. Зато его поразило обилие прекрасной мебели из розового и черного дерева, сказочно красивых ковров и гобеленов, хрустальных светильников, свечи в которых загорались при его приближении, а затем постепенно угасали.

Глаза Парцелиуса разгорелись от жадности.

«Сколько всякого добра!— возбужденно размышлял он.— И на что девчонке столько всего? А ведь в моем дворце, когда его достроят, будет пусто, словно в лисьей норе. Конечно, я прикажу лешим соорудить для меня мебель, но руки у них слишком корявые для такой тонкой работы. Плотники из них получились недурные, но вот искусными столярами им не бывать. Ах, если бы мне захватить с собой вот этот диван… и вот тот резной шкафчик с посудой, и еще тот…»

Парцелиус много лет прожил в пещере в Альпийских горах, где устроил большую лабораторию. В ней не было никакой роскоши, и ученый муж, казалось бы, уже привык к спартанской жизни. Но он всегда мечтал о роскоши. Ведь и заниматься алхимией он начал именно потому, что всем сердцем желал разбогатеть и стать ну если не королем, то хотя бы герцогом или графом. И вот теперь эта мечта стала потихоньку осуществляться. Он будет жить во дворце! Но неужели же изнутри этот дворец будет выглядеть ничуть не лучше, чем его пещера в горах? А как к этому отнесутся его подданные? Не станут ли они насмехаться над своим нищим правителем? Тут есть над чем призадуматься…

Поднявшись на третий этаж, Парцелиус прошел в кабинет Виллины. Усевшись в кресло старой волшебницы, он завистливым взглядом оглядел стены, завешанные чудесными гобеленами.

«Может, стоит все это украсть?— подумал он.— Ну, не все, конечно, а кое-что. Вряд ли девчонка Элли знает, что находится в многочисленных комнатах этого дворца. Если действовать с умом, то она ничего и не заметит. Вместе со слугами мы будем прилетать сюда по ночам и потихоньку перевезем отобранные вещи к Большому озеру. А уж я сумею внушить этим сказочным простакам, что создал все богатство своим колдовством… Точно, так я и сделаю!»

Маленький горбун даже заболтал ногами от удовольствия. Он не испытывал ни малейших угрызений совести от того, что надумал попросту обокрасть Элли.

Внезапно он заметил, что на столике возле камина лежит лист пергамента. Алхимик вытаращил глаза от изумления. Он готов был поклясться, что еще несколько минут назад на столике ничего не было!

Алхимик Парцелиус. Послание Виллины

Это оказалось послание от Виллины. В камине с треском вспыхнул огонь, и при его свете алхимик прочитал:

«Уважаемый Парцелиус! Мне очень жаль, что перед отлетом на родину я так и не смогла с вами поговорить. Прошу прощения за это — уж слишком дурно я себя чувствовала, да и много было неотложных дел. Но я не сомневалась, что вы рано или поздно посетите Желтый дворец, и потому оставила для вас это письмо.

Я счастлива, что сбылось давнее предсказание великого Торна о том, что Сказочный народ все-таки поселится на этой чудесной земле. Для него я и берегла Желтую страну. Правда, в край Торна пришли далеко не все сказочные существа, но ведь это только начало! Когда я вернусь в свою родную Гренландию, то постараюсь сделать все, чтобы в Волшебную страну направились и другие необычные создания, кому стало трудно жить среди людей в Большом мире.

Но так уж получилось, что радость в моей душе ныне смешана с глубокой тревогой. Вы сами видели чудовищ Пакиpa. Властелин Подземного царства готовится напасть на Волшебную страну. Могущество его еще недостаточно велико, но оно растет с каждым днем. И я не могу обещать спокойной жизни всем жителям края Торна, в том числе и сказочным существам.

Очень надеюсь, что Элли, новая Хранительница края Торна, сможет заменить меня в это тревожное время. У нее, к счастью, много верных друзей — и среди них Стелла, Страшила, Дровосек, Лев, мой воспитанник Аларм. Возможно, и могущественная Корина поддержит Хранительницу своим чародейством.

Но армия Пакира огромна, потому в будущей борьбе никто не окажется лишним. Я очень хочу думать, что и вы, уважаемый Парцелиус, не останетесь в стороне. Вы — человек ученый и много лет прожили в Большом мире. К тому же я ощутила в вас какую-то скрытую чародейскую силу. И хотя выглядите вы отнюдь не старым, вам очень много лет. Уж не открыли ли вы секрет вечной жизни? Наверняка вам известны и другие тайны природы. Вы могли бы славно послужить на благо Волшебной страны!

Подумайте об этом, уважаемый Парцелиус. Я заметила в вас большое честолюбие и кое-что другое, что меня очень смутило. Вы можете добиться многого в этом краю, занять со временем высокое положение. Но предупреждаю, этими вашими качествами может воспользоваться и Пакир. Уж не он ли пригласил вас сюда? Ведь вы не относитесь к Сказочному народу.

Надеюсь, вы сделаете правильный выбор и будете служить Добру, как и следует делать каждому настоящему ученому. А в качестве прощального подарка я оставляю вам все, что вы найдете в этом здании. Я знаю, вы непременно захотите построить свой дворец, и моя мебель, ковры, светильники и прочее вам могут очень пригодиться. А об Элли не беспокойтесь — я ее предупрежу. Для волшебницы все эти безделушки воссоздать очень просто.

Прошу только об одном — не трогайте ничего здесь, в моих покоях. Это очень важно.

Прощайте, уважаемый Парцелиус, и пусть силы Добра победят в вашей душе».

Читая это письмо, алхимик то краснел, то бледнел. Он то трясся от ярости, то приходил в восторг. Закончив, он неожиданно для самого себя швырнул лист пергамента в камин. Огонь вспыхнул еще ярче, поглотил письмо, а затем погас, оставив от послания Виллины лишь дымящийся пепел.

—И как эта старая ведьма сумела разгадать меня?— пробормотал Парцелиус, невидящими глазами глядя в стену.— Мы же с ней и словом толком не перемолвились… Видишь ли, почуяла она во мне Зло! Хм-м… зато с каким почтением она ко мне обращалась, а? Одно слово «уважаемый» сколько раз не поленилась написать. Значит, я и на самом деле не зря пришел в этот край. В Большом мире мне делать нечего. Там я был совсем чужим. Но здесь, среди этих темных Мигунов, Жевунов и прочих недоумков, я смогу занять подобающее место! И старуха Виллина это поняла. Замечательно, превосходно!

Горбун снова восторженно заболтал в воздухе ногами — эта привычка сохранилась у него с детства. Но затем на лицо новоиспеченного лорда вновь набежала тень.

—Но с чего это Виллина решила, что я захочу стать помощником Элли?— зло вопросил он.— Могла бы и прямо написать: мол, иди к девчонке в услужение. Нет уж, дудки! Если я и буду драться против Пакира, то во главе своего собственного войска и на равных с волшебницами. А когда мы победим… там видно будет. Пожалуй, я тогда займу место Гудвина. И на самом деле, почему бы мне не стать новым Великим и Ужасным?

В этом и состоял тайный план алхимика. Еще на перевале он выведал у простодушных Мигунов, воинов армии Дровосека, многое из истории края Торна. Рассказы о волшебницах и колдуньях не очень заинтересовали его, зато когда маленькие человечки поведали о Гудвине, то Парцелиус пришел в восторг. Из путаных объяснений Мигунов он понял, что Гудвин вовсе и не являлся чародеем, но был ловким, хитроумным человеком, сумевшим создать о себе славу Великого и Ужасного. Нечто подобное мог повторить и он, Парцелиус. Только надо как-то перехитрить трех волшебниц…

Его отвлек от размышлений шуршащий звук, доносящийся со стороны балкона. Оказалось, что там по поручню разгуливала сорока и деловито чистила себе то одно, то другое крыло.

«Сорока… А с ней, пожалуй, стоит познакомиться,— подумал Парцелиус.— Это умные птицы, и потом, в этом краю они умеют разговаривать. Может, она расскажет, что происходит в других странах? Я ведь совсем ничего не знаю об этом…»

Алхимик Парцелиус. Послание Виллины

Сороку, как оказалось, звали Гектой. Она охотно поведала алхимику все, что узнала сегодня утром от птиц, только что прилетевших из Розовой страны.

Выслушав ее рассказ, Парцелиус долго не мог поверить своим ушам.

—А ты ничего не перепутала?— недоверчиво спросил он.

—Ничего,— обиделась Гекта.— Если не веришь, я лучше полечу к подругам.

—Нет, нет!— поспешно успокоил ее алхимик.— Я вижу, ты очень толковая и сообразительная птица. Видишь ли, я построил город на берегу Большого озера. Там у меня будет дворец, поменьше этого, но тоже очень красивый. Может быть, ты полетишь туда со мной? Я бы сделал тебя своим… хм-м… советником.

—Главным советником,— уточнила птица.— И еще я хочу жить в собственной башне.

—Хорошо,— кивнул Парцелиус.— Построим для тебя такую башню, какую ты пожелаешь.

—Но я буду воровать у тебя из комнат вещи,— предупредила его Гекта.— Уж такой мы народ, сороки.

Парцелиус скривился, но затем заставил себя добродушно улыбнуться:

—На здоровье, тащи к себе в башню все, что захочешь! Только не забывай о своих обязанностях. Я должен каждый день узнавать о самых свежих новостях из всех концов края Торна, ясно?

—Согласна. Ну что, летим?— предложила птица.

Через несколько минут в воздух поднялся Васил, рядом с которым летела Гекта и стрекотала во все горло новость о том, что она стала отныне главным советником лорда Желтой страны. А Парцелиус лежал на спине василиска и размышлял.

Гекта рассказала ему о том, что произошло несколько дней назад в Розовой стране. Оказалось, что Виллина окончательно покинула край Торна, а на следующее утро из Стелларии исчезли неизвестно куда и три остальные волшебницы — Стелла, Элли и Корина. Поговаривали, будто все они также вернулись в Большой мир. А новой правительницей Болтунов стала какая-то фрейлина по имени Агнет.

Конечно, все это надо как следует проверить. Но если это правда и в краю Торна больше не осталось чародеек…

Парцелиус представил себя сидящим на троне в Изумрудном дворце и ухмыльнулся. Ему стало казаться, что до мечты просто рукой подать. Скоро, очень скоро он станет королем!

Читать дальше

Оцените статью
Добавить комментарий