Сказка о перевернутой черепахе


Михаил Пляцковский

Сказка о перевернутой черепахе. Михаил Пляцковский

Это было давно. Но не очень. Некоторые ещё и сейчас помнят эту странную историю.
Во время большой бури с черепахой по имени Мнеспешитьнекуда произошло несчастье. Не какое-нибудь там маленькое несчастье, а самое что ни на есть большое. А во всём был виноват Холодный Северный Ветер. Он дунул так сильно и неожиданно, что черепаха Мнеспешитьнекуда перевернулась на спину.
Холодный Северный Ветер улетел, а черепаха так и осталась перевёрнутой. И никто не мог ей помочь в беде. Ещё бы! Ведь была Мнеспешитьнекуда огромной величины. И панцирь её весил целых пятьсот килограммов, а может, и все тысячу.
Звери утешали черепаху, как могли. Но перевернуть её сил у них не хватало. Тогда ещё никто не знал, к чему всё это приведёт.
А началось с ерунды. Стали черепахе Мнеспешитьнекуда сниться перевёрнутые сны.
В этих снах дожди падали с земли на небо. Реки бежали вспять. Корабли плыли в обратную сторону.
Так было во сне. А наяву черепаха Мнеспешитьнекуда тоже всё видела и слышала в перевёрнутом виде.

Сказка о перевернутой черепахе. Михаил Пляцковский

И даже ноты в песенках, которые она пела по утрам, переворачивались так, что все знакомые мелодии становились пустым набором звуков.
Черепаха моментально переворачивала все слова и даже целые предложения. А тем, кто не знал об этом, казалось, что Мнеспешитьнекуда говорит на каком-то неизвестном иностранном языке.
Она произносила: «Тевирп». Это значило: «Привет».
Черепаха спрашивала: «Алед как?» Это надо было понимать так: «Как дела?»
Сначала черепаху Мнеспешитьнекуда плохо понимали. Постепенно к её разговору стали привыкать. Носорог откликался, когда его называли «Горосон».

Сказка о перевернутой черепахе. Михаил Пляцковский

Крокодил отзывался в ответ на обращение «Лидокорк».
Нечего и говорить, что жаба была довольна, когда к ней обращались таким образом:
— Абаж, тевирп!
Прежде это звучало менее ласково и нежно:
— Жаба, привет!
Зверям так понравилось переворачивать слова во время разговора, что они чуть не перевернули наизнанку весь свой звериный язык.
Да что там звери! Даже мальчишки бегали по улицам и кричали:
— Ару! Ару! Ару!

А раньше они кричали:
— Ура! Ура! Ура!
Кто знает, каких бед натворила бы ещё перевёрнутая черепаха Мнеспешитьнекуда, если бы однажды не подул Тёплый Южный Ветер, вернувший её в прежнее положение. Правда, кое-кто иногда и переворачивал слова по привычке. Но вскоре даже самым забывчивым и непослушным это разонравилось.

Сказка о перевернутой черепахе. Михаил Пляцковский

Оцените статью
Добавить комментарий