Тик-Ток из Страны Оз
Тяжкий труд Тик-Тока

Косматый и его друзья стояли, сбившись в кучу, и смотрели, как к ним приближается армия Угабу. Воины брели по дороге, и шарканье ног то и дело перемежалось жалобными стонами, когда кто-нибудь из офицеров спотыкался об острый камешек или стукался локтем о рукоять сабли соседа.

Вскоре из-за деревьев показался рядовой Книггз. В руках он нес знамя Угабу, полотнище развевалось на длинном древке. Он воткнул его в землю прямо перед колодцем и закричал в полный голос:

Тик-Ток из Страны Оз. Тяжкий труд Тик-Тока

— Именем королевы Анны Такдаль эта территория завоевана, а все ее обитатели объявляются рабами королевы.

Кто— то из офицеров высунул голову из кустов и спросил:

— Путь свободен, солдат Книггз?

— Да кто же его займет? Его и занимать-то некому, — последовал ответ. — Не волнуйтесь, все в полном порядке.

— Надеюсь, что и вода есть, — сказал генерал Вафль и, собравшись с духом, шагнул было к колодцу, однако тут заметил Тик-Тока и Косматого. Дрожа от страха, он рухнул на колени и завопил что было мочи:

— Сжальтесь, уважаемые! Помилуйте нас, и мы навеки будем вашими рабами.

Тут подоспели и остальные офицеры и тоже пали на колени и запросили пощады. Книггз обернулся и, тут только обнаружив чужеземцев, с любопытством на них уставился. Заметив среди них трех девочек, он снял фуражку и учтиво поклонился.

— Что все это значит? — раздался вдруг грубый окрик. Стоя на поляне, королева Анна обозревала свою коленопреклоненную армию.

— Разрешите представить моих друзей, — заговорил Косматый, выступая вперед.

Тик-Ток из Страны Оз. Тяжкий труд Тик-Тока

— Это — ТикТок, Механический Человек, который работает не хуже многих живых людей. Это — Принцесса Озга из Страны Роз. В настоящий момент она, к несчастью, находится в изгнании. Далее представляю вам Многоцветку, небесную Фею, которая по неосторожности отстала от своей Радуги и теперь не знает, как ей попасть обратно домой. Эту девочку зовут Бетси Боббин. Она родом из неизвестного райского уголка земли, называемого Оклахомой, а рядом с ней — господин Хенк. Это ослик; выносливости у него в избытке, а вот терпения не хватает.

— Ну и компания подобралась, — презрительно ответила Анна, — да вы просто бродяги, вот и все. Один потерялся, другой заблудился. Вы не годитесь даже для того, чтобы быть королевской добычей. Зря я вас только завоевала.

— А вы нас вовсе и не завоевали, — возмущенно заявила Бетси.

— Действительно, пока не завоевали, — подтвердил Книггз. — Но если мои офицеры соизволят приказать мне, я немедленно вас завоюю, и тогда мы сможем прекратить споры и спокойно поговорить.

Офицеры тем временем поднялись с колен и отряхнули пыль. Враги оказались вроде бы не очень свирепы, так что генералы, полковники, майоры и капитаны, набравшись храбрости, повернулись к ним лицом и стали с невероятно важным видом расхаживать взад и вперед.

— Да будет вам известно, — объявила Анна, — что я — королева Угабу, а это — моя непобедимая армия. В настоящее время мы занимаемся покорением мира, а коль скоро вы являетесь частью этого мира и к тому же оказались у нас на пути, нам придется завоевать вас — хотя вы едва ли достойны этой высокой чести.

— Да чего там, — ответил Косматый, — завоевывайте сколько хотите, мы не против.

— Но быть вашими рабами мы не согласны! — решительно заявила Бетси.

— Это уж наше дело, — злобно огрызнулась королева. — Вперед, рядовой Книггз! Вязать противника по рукам и ногам!

Рядовой покосился на прелестную Бетси, очаровательную Многоцветку и прекрасную Принцессу Озгу и покачал головой.

— Это было бы неучтиво с моей стороны, и я не стану этого делать, — твердо заявил он.

— Ты обязан! — завопила Анна. — Твой долг — выполнять приказы.

— Офицеры пока еще не отдали мне никакого приказа, — возразил солдат.

Тут генералы заорали во весь голос:

— Вперед! Взять пленных!

Полковники, майоры и капитаны повторили приказ, вопя что есть мочи. От этого шума ослик Хенк пришел в крайнее раздражение. Он уже давно с неодобрением поглядывал на армию Угабу и наконец рванулся вперед и принялся теснить офицеров, ожесточенно лягаясь. Атака была настолько неожиданной, что офицеры завертелись, словно песчинки, взметенные вихрем. Они побросали сабли, со всех ног бросились бежать и попрятались за деревьями и кустами. Бетси смеялась от души, глядя, как потешно спасается бегством «великая армия», а Многоцветка от радости пустилась в пляс. Что же до Анны, то позорный разгром ее армии привел ее в настоящее бешенство.

— Рядовой Книггз, приказываю вам исполнить свой долг! — крикнула она, уворачиваясь от ослиных копыт. — Хенк решил не делать исключения даже для дамы, раз уж она оказалась столь явным врагом.

Бетси поймала своего защитника и крепко держала его за холку, чтобы удержать от дальнейших атак. И тогда офицеры, передвигаясь ползком, боязливо вернулись назад за брошенными саблями.

— Рядовой Книггз, я приказываю схватить пленников! — закричала Королева.

— Нет, — сказал Книггз, бросая ружье и стаскивая с себя рюкзак, — я ухожу в отставку из армии Угабу. Я поступил на военную службу, чтобы сражаться с врагами и стать героем. Если же вам угодно вязать безобидных девочек, поищите себе другого солдата.

Тик-Ток из Страны Оз. Тяжкий труд Тик-Тока

Он подошел к Косматому и Тик-Току и пожал им руки.

— Измена! — возопила королева, а все офицеры подхватили этот вопль.

— Чепуха, — сказал Книггз. — У меня есть право уйти в отставку, если я пожелаю.

— Ничего подобного! — возразила королева. — Если ты уйдешь в отставку, наша армия развалится и я не смогу покорить мир.

Повернувшись к офицерам, она продолжала:

— Обращаюсь к вам с просьбой. Я знаю, что драться недостойно офицера, но если вы сей же час не схватите рядового Книггза и не заставите его подчиняться моим приказаниям, никто из нас не получит трофеев. Более того, не исключено, что всем вам придется голодать и к тому же какой-нибудь страшный враг может захватить вас в плен и сделать своими рабами.

Услыхав, сколь ужасна ожидающая их судьба, офицеры обнажили сабли и со свирепым видом бросились на Книггза, стоявшего рядом с Косматым. Впрочем, уже в следующий миг они замерли — и снова рухнули на колени: Косматый держал у них перед глазами поблескивающий Магнит Любви.

При взгляде на волшебный талисман ни один воин армии Угабу не устоял — даже Анна не смогла отвести глаз от Магнита; позабыв вражду и гнев, она кинулась к Косматому и нежно обвила его руками. Косматый даже смутился от такого неожиданного эффекта Магнита. Он высвободился из объятий Королевы и поскорей сунул его обратно в карман. Искатели приключений из Угабу превратились в верных друзей. Конечно, не было и речи о том, чтобы кого-то там хватать и вязать.

— Если вам уж так хочется кого-нибудь завоевать, — сказал Косматый, — почему бы вам не пойти с нами в подземное королевство? Коль скоро вы надумали покорить весь мир, вы не можете ограничиться теми, кто обитает на поверхности земли, — придется завоевать и подземных жителей, и уж, конечно, прежде всего необходимо победить Руггедо.

— Кто он такой? — спросила Анна.

— Металлический Монарх, Король Гномов.

— А он богат? — заинтересованно спросил майор Рейтуз.

— Еще бы, — отвечал Косматый, — он владеет всеми металлами, которые залегают под землей, — золотом, серебром, оловом, красной и желтой медью. К тому же он утверждает, что ему принадлежит весь металл на земле, поскольку, по его словам, все металлическое было когда-то частичкой его королевства. Таким образом, если вы победите Металлического Монарха, вам достанутся все сокровища мира.

— Вот это да! — проговорил генерал Яблок с глубоким вздохом. — Ради такой добычи потрудиться не жалко. Давайте завоюем его, ваше величество!

Королева с упреком взглянула на Книггза, который сидел рядом с прелестной принцессой, нашептывая ей что-то на ухо.

— Увы, — проговорила Анна, — у меня нет больше армии. Храбрых офицеров сколько угодно, но нет рядового, которому они могли бы отдавать приказы. И потому я не смогу победить Руггедо и завладеть его богатством.

— Может, сделать рядовым кого-нибудь из офицеров? — предложил Косматый, но все офицеры тут же запротестовали, а королева покачала головой.

— Это невозможно, — ответила она. — Рядовой должен сражаться и нагонять страх на врага, а мои офицеры сражаться не умеют. Они проявляют большую храбрость, когда командуют другими, но сами не могут вступить в бой и победить.

— Это вы очень верно заметили, ваше величество, — с жаром подтвердил полковник Мирабель. — Смелость бывает разная. Никто не может быть храбрым сразу во всем. Вот я, например, храбр, как лев, пока дело не доходит до боя, — а там просто все мое существо бунтует. Сражаться — дело неблагородное: неровен час, ранишь кого-нибудь, а я джентльмен, я никогда не вступаю ни в какие сражения.

— И я! И я! — разом закричали остальные офицеры.

— Вот видите, в каком я трудном положении, — сказала Анна. — Если бы Книггз не предал меня и не дезертировал, я бы с радостью разгромила вашего Руггедо, но армия без солдата, что пчела без жала.

— Я не предатель, ваше величество, — возразил Книггз. — Я ушел в отставку строго по уставу, просто мне служба не понравилась. Вы не можете меня кем-нибудь заменить — почему бы Косматого не сделать солдатом?

— А если его убьют? — возразила Анна, с нежностью глядя на Косматого. — Он ведь простой смертный и может погибнуть. Если с ним что-нибудь случится, это разобьет мое сердце.

— Не говоря уж обо мне, — вмешался Косматый. — Ваше величество, вам не следует забывать, что я — командир этой экспедиции. Мы идем, чтобы разыскать моего брата, а вовсе не за добычей. Однако я и мои спутники будем рады воспользоваться поддержкой вашей армии, а если вы поможете нам победить Руггедо и вызволить моего брата из плена, вы сможете забрать столько золота и серебра, сколько захотите.

Предложение Косматого показалось офицерам очень заманчивым. Они пошушукались друг с другом, и полковник Йогурт сказал:

— Ваше величество, мы тут сообща пораскинули мозгами и пришли к блестящему решению. Рядовым должен стать Механический Человек!

— Это-вы-обо-мне? — переспросил Тик-Ток. — Ни-за-что-на-свете! Я-не-умею-воевать-и-к-томуже-не-забывайте, что-как-раз-Руггедо-и-бросил-меня-в-колодец.

— Тогда ты был безоружен, — напомнила Многоцветка, — а если ты вступишь в ряды армии Угабу, то получишь ружье Книггза.

— Солдат-должен-уметь-не-только-сражаться, но-и-бегать, — возразил Тик-Ток. — А-если-у-менязавод-кончится, это-ведь-то-и-дело-происходит, ятогда-не-смогу-ни-бежать-ни-стрелять.

— Я буду тебя заводить, Тик-Ток, — пообещала Бетси.

— А что? Неплохая идея, — сказал Косматый. — Из Тик-Тока получится отличный солдат. Ему никакие опасности не страшны, кроме разве что кувалды. Армии необходим рядовой, и Тик-Ток лучше всех нас годится на эту должность.

— Что-я-должен-делать? — спросил Тик-Ток.

— Действовать по команде, — ответила Анна. — Как только офицер отдаст приказ, надо его выполнить, вот и все.

— Это, между прочим, немало, — заметил Книггз.

— А-жалованье-мне-будут-платить? — поинтересовался Тик-Ток.

— Ты получишь свою долю военной добычи, — объяснила Королева.

— Вот-вот, — вмешался Книггз, — половина добычи идет Королеве Анне, вторую половину офицеры делят между собой, а солдату причитается все остальное.

— Это-неплохо, — решил Тик-Ток. Взяв в руки ружье, он стал с любопытством его разглядывать, ибо прежде ему никогда не доводилось видеть подобное оружие.

Приспособив на медную спину Тик-Току ранец, Анна объявила:

— Все готово к походу на Руггедо. Мы нападем на Металлического Монарха и завоюем его. Офицеры, командуйте построение!

— Стано-виись! — прокричали генералы, обнажив сабли.

— Стано-виись! — крикнули полковники и тоже обнажили сабли.

— Стано-виись! — заорали майоры, вытащив сабли наголо.

— Стано-виись! — гаркнули капитаны, сверкнув саблями.

Тик— Ток удивленно переводил взгляд с одного на другого.

— Становиться? Чем? — спросил он.

— Надо просто стать строем, чтобы потом двинуться всем вместе вперед, — объяснила Королева Анна.

— А-разве-нельзя-двигаться-вперед, оставаясь-самим-собой? — удивился механический человек.

— Бери ружье на плечо и становись в колонну, — посоветовал Книггз.

Крепко держа ружье, Тик-Ток замер как вкопанный.

— Что-теперь? — спросил он.

Королева повернулась к Косматому:

— Какая дорога ведет к пещере Металлического Монарха?

— Мы этого не знаем, ваше величество, — последовал ответ.

— Но это же просто смехотворно, — нахмурившись, проговорила Анна. — Если мы не сможем добраться до Руггедо, мы точно не сумеем его победить.

— Вы правы, — согласился Косматый, — но я же не сказал, что мы не сможем до него добраться. Мы просто должны найти правильный путь. Этимто мы и занимались, когда вы пришли сюда с вашей могучей армией.

— Вот и ищите, — резко оборвала его Анна. — Нечего сидеть сложа руки.

Задача была непростая. Путешественники в замешательстве переводили взгляд с одной дороги на другую. Подобно лучам полуденного солнца, тропинки разбегались от поляны во все стороны и ничем не отличались друг от друга. Пройдя немного вперед по одной из них, Книггз и Принцесса Озга, которые успели подружиться, увидели, что дорожка эта по обеим сторонам окаймлена чудесными лесными цветами.

— Спроси у цветов, может, они укажут нам путь? — предложил Книггз Принцессе.

— У цветов? — удивилась Озга.

— Ну да, — отвечал Книггз, — тебе как Принцессе Роз полевые цветы должны приходиться дальними родственниками — уж, наверное, они ответят, если ты их спросишь.

Тик-Ток из Страны Оз. Тяжкий труд Тик-Тока

Озга стала внимательно присматриваться. Она увидела сотни белых маргариток, золотые лютики, колокольчики, нарциссы. Они стояли по обе стороны дороги, каждая цветочная головка красовалась на тонком, крепком стебле; кое-где попадались даже дикие розы. Это придало принцессе храбрости, и она решилась задать свой важный вопрос. Опустившись на колени лицом к цветам, она умоляюще простерла к ним руки.

— Скажите, милые сестрички, — заговорила она нежным, мелодичным голосом, — какая дорога ведет отсюда к — владениям Руггедо, Короля Гномов?

Все стебли тотчас грациозно склонились вправо, и цветочные головки кивнули раз — другой — третий, указывая направление.

— Ну, что я говорил! — радостно воскликнул Книггз. — Теперь я знаю дорогу.

Озга поднялась с коленей и с недоумением смотрела на полевые цветы, которые опять стояли ровно, как прежде.

— Как ты думаешь, это был ветер? — спросила она.

— Конечно, нет, — отозвался Книггз. — Разве ты не видишь, воздух совершенно неподвижен. Но эти прелестные цветущие создания и в самом деле твои родственники, потому они и ответили на твой вопрос. Я же тебе говорил!

Читать дальше

Оцените статью
Добавить комментарий