Чародей из Атлантиды
Три испытания

Впереди расстилалась зеленая равнина, покрытая ковром крупных желтых цветов. Солнце стояло в зените и посылало на землю потоки ослепительных лучей. Но, странное дело, в этой стране, которую верховный друид назвал Заповедником Торна, было довольно прохладно, как бывает в первые весенние дни. Да и ароматы вокруг витали майские, словно где-то неподалеку росла сирень.

Вдалеке путники увидели цветущий сад. Чуть правее виднелось синее пятно большого озера. Впереди у самого горизонта высоко в небо уходила удивительная гора ослепительного света. То там, то здесь на равнине возвышались странные каменные обелиски, похожие формой на причудливые морские раковины. Вокруг них в мягкой зеленой траве валялись россыпи белых округлых камней.

Чародей из Атлантиды. Три испытания

Элли невольно прижала руки к груди, чувствуя, как сильно бьется ее сердце. Никогда прежде она не испытывала такого странного ощущения…

—Какая вокруг благодать!— внезапно нарушил молчание Гудвин.— Вот таким мне всегда представлялся рай, куда после смерти попадают души умерших людей. Знаете что, друзья… Пожалуй, я никуда дальше не пойду, а останусь здесь жить.

Страшила неожиданно поддержал друга:

—А ведь верно! До сих пор я считал, что ничего лучше Изумрудного города на свете нет. Но здесь мне нравится еще больше.

—А как же Торн?— возмутилась Элли.— Разве вы забыли, что мы пришли в Заповедник, чтобы найти Зеркальный Лабиринт?

—Но ведь верховный жрец предупреждал нас, что это опасно!— возразил Гудвин.— Наверняка в этом Лабиринте очень просто заблудиться. И тогда мы окажемся неизвестно где! Нет уж, я достаточно постранствовал по свету, с меня хватит.

И он направился в сторону ближайшего обелиска, напоминающего формой огромную спиральную раковину. Оглядев ее со всех сторон, Гудвин вдруг воскликнул:

—Кажется, я знаю, что это такое! В одной из книг, что я нашел в замке атлантов, было написано про каменные Цветы Желаний. Достаточно только прошептать свое заветное желание, и эти штуки должны их исполнить. Попробую…

Чародей из Атлантиды. Три испытания

И Гудвин наклонился к раковине и что-то тихо прошептал.

Тотчас на месте раковины появился большой красивый дом с черепичной крышей, колоннами и просторной верандой.

Возле дома живописно располагались цветники. Чуть позже между ними возник круглый бассейн, посреди которого бил фонтан с радужными струями.

Гудвин охнул:

—Великий Торн, да я всю жизнь мечтал именно о таком доме! Моя жена Тина однажды нарисовала его. Мы часто сидели по вечерам в гостиной, смотрели на ее рисунок и мечтали, что с годами накопим денег и построим этот чудесный дом. Но потом Тина умерла, и я… Ох!

В доме вдруг распахнулась дверь. На веранду вышла полная женщина с круглым, добродушным лицом. На ней был надет цветастый фартук, а голову украшал белый колпак, похожий на тот, что носят повара и кондитеры. В руках женщина держала поднос с большим румяным пирогом.— Джеймс, где ты пропадал?— с упреком спросила женщина.— Я уже приготовила обед и испекла твой любимый пирог с грибами и ветчиной… О, да у нас гости! Добро пожаловать, милая девочка, и ты, соломенный человек, и ты, плюшевый медвежонок!.. Ой, прошу прощения, у меня на кухне подгорает второй пирог!

И Тина торопливо вернулась в дом. Гудвин рухнул на колени и, молитвенно прижав руки к груди, воскликнул:

—Великий Торн, не верю своим глазам! Ты оказался настолько добр, что однажды возродил меня в стране Мертвых. Я был доволен своей второй жизнью, но мне так не хватало моей дорогой Тины… А теперь ты подарил мне радость увидеть ее вновь после стольких лет разлуки! Теперь я счастлив, как никогда в жизни.

Гудвин торопливо взбежал по лестнице на крыльцо и буквально влетел в дом. Вскоре из дома послышался звон разбитой посуды и возмущенный голос Тины:

—Джеймс, что с тобой? Ты разбил наш любимый сервиз… Да что ты смотришь на меня так, будто не видел целый век? Отпусти меня, иначе пирог сгорит в духовке!

—Нет, милая женушка, я теперь тебя ни за что не отпущу,— раздался взволнованный голос Гудвина.— Ведь я на самом деле не видел тебя целый век!

Створки окон сами по себе захлопнулись, и голоса Гудвина и его жены стали едва слышны. Страшила и Элли обменялись изумленными взглядами.

—Ты что-нибудь понимаешь, Элли?— спросил Страшила, простодушно моргая нарисованными глазами.

Элли задумалась, а потом кивнула:

—Да, кажется понимаю. Эти странные раковины… они на самом деле могут исполнять любые наши желания!

Том даже подпрыгнул от восторга.

—Что-о-о?— завопил он.— Вот здорово! У меня столько желаний, что я могу про них говорить целый час и все равно не переговорю! Я так хочу стать человеком, просто сил нет! Но сначала…

Том подбежал к ближайшей раковине, похожей на шипастую грушу. Ловко забравшись на нее, медвежонок что-то тихо сказал в большое темное отверстие раковины. И тотчас на ее месте появился старый, покосившийся дом. Элли сразу же узнала его — это был дом фермера Роберта, в котором она побывала больше года назад по пути в Волшебную страну. Вскоре из-за закрытого ставнями окна раздались радостные вопли Тома.

Страшила хлопнул ладонью по своему мягкому лбу.

—Тьфу, наконец-то я понял, в чем тут штука!— закричал он.— Выходит, я могу сотворить здесь пшеничное поле, на котором гонял ворон в свои молодые годы?

Элли кивнула.

—Вот здорово!— обрадовался Страшила.— Хотя… а почему бы мне не сотворить здесь мой любимый Изумрудный город? Или нет, все-таки я начну с пшеничного поля… Только лучше его сотворить где-нибудь подальше, чтобы не мешать Гудвину и Тому!

И Страшила вприпрыжку побежал по равнине, радостно размахивая руками и что-то громко вопя.

Чародей из Атлантиды. Три испытания

Элли ощутила невероятное волнение. У нее тоже было одно, самое заветное желание. Ее родители погибли много лет назад, попав в страшный смерч. Даже волшебство Виллины не могло помочь воскресить маму Анну и папу Генри. Но здесь, в Заповеднике Гудвина, могли исполниться любые, самые невероятные мечты…

Элли пошла в сторону фруктового сада. Ей приглянулась одна из огромных раковин, которая напоминала морскую звезду. Стоило только коснуться рукой этой раковины и произнести: «Хочу, чтобы здесь появился мой старый дом в Канзасе и чтобы там жили мама Анна и папа Генри!», и тогда она будет по-настоящему счастлива!

Но, не дойдя до раковины несколько шагов, Элли остановилась. Она вдруг вспомнила слова верховного друида: «Вас ждут в Заповеднике Торна великие испытания… Только сильные духом смогут пройти путь к Зеркальному Лабиринту».

Испытания?! Сомнений не оставалось — белые раковины, исполняющие любые, самые невероятные желания, и были одним из таких испытаний!

Голова у Элли закружилась. Она опустилась на колени и закрыла лицо руками. Такого тяжелого выбора ей не приходилось делать еще никогда. Если она сейчас оживит маму Анну и папу Генри, то у нее просто не хватит духа уйти отсюда. А как же тогда ее друзья в Волшебной стране? Получится, что она попросту предала их в самый трудный момент, променяла на тихое счастье в Заповеднике Торна…

Но если она соберется с силами и пройдет мимо каменных Цветов Желаний, то… То ее родители останутся навсегда мертвыми! А этого она никогда не сможет себе простить.

Что же делать?!

Прошло немало времени, прежде чем Элли решила, что делать. Она сорвала желтый цветок, тихо произнесла одно из волшебных заклинаний Торна, и сказала:

—Хочу, чтобы этот цветок превратился в бабочку!

Так и случилось. Элли с улыбкой смотрела, как крупная желтая бабочка полетела в сторону большого куста сирени, привлеченная его нежным запахом.

—Значит, в Заповеднике Торна действует мое волшебство…— прошептала Элли с огромным облегчением.— Этого и следовало ожидать! Прекрасно…

Девушка подошла к раковине-звезде и прошептала свое самое заветное желание. И тотчас перед ней вырос ее родной дом — тот самый, который сейчас стоял заброшенным в выжженной канзасской степи.

На раскрытого окна послышался голос мамы Анны:

—Генри, да вставай же, лежебока! Сколько раз я говорила, что после сытного обеда спать вредно? Да и наша Элли где-то запропастились… Пойди поищи ее, пока с девочкой что-нибудь опять не случилось!

В ответ послышался недовольный голос папы Генри:

—Ну вот, уж и поспать часок-другой нельзя… Я с самого утра работал в поле — можно мне немного отдохнуть? А с Элли ничего не случится. Наверное, она опять отправилась к соседям. Ха-ха, держу пари, что вечером она снова будет рассказывать нам сказки, что побывала в какой-то там Волшебной стране!

Элли, дрожа всем телом, тихонько подошла к дому и, привстав на цыпочки, заглянула в окно. Постояв так минуты две, она с огромным трудом заставила себя отойти в сторону. А потом, подняв правую руку, Элли прошептала одно на заклинаний Торна.

В это мгновение дверь в доме стала открываться. Папа Генри все-таки послушался жену и, одевшись, отправился на поиски своей неугомонной дочери.

Но дверь так и не открылась до конца… Элли тяжко вздохнула и опустила голову. И вздрогнула, почувствовав, что кто-то положил ей руку на плечо. Рядом о ней стоял Гудвин.

—Ты сделала все правильно, девочка,— тихо сказал Гудвин.— Твои родители… они так долго ждали свою милую дочку! Ничего страшного не случится, если они подождут еще немного. И моя дорогая Тина тоже может подждать. Ты ведь можешь так сделать?

Элли кивнула. Она заколдовала миссис Тину, и та застыла посреди комнаты с полотенцем в руках. Элли и Гудвин обменялись грустными взглядами. Оба отдали бы все на свете, чтобы остаться в Заповеднике вместе со своими чудом ожившими родными людьми. Все — кроме судьбы их друзей из Волшебной страны! Чувство долга вставляло Элли и Гудвина переступить через свои личные переживания и желания. Они знали, что поступают правильно, но как же тяжело далось им такое решение! Чуть позже со стороны дома фермера Роберта послышался обиженный крик Тома:

—А я? Меня забыли, да?

Медвежонок бежал через цветущий луг, размахивая передними лапками. Элли радостно рассмеялась и, подхватив малыша на руки, поцеловала его в нос.

—И как же ты смог оставить в доме своих друзей, Розу Родни?— спросила она.

Том ухмыльнулся.

—А их там и нету,— заявил он.— Роза и Родни живут Желтой стране, в городе Дурбана, разве ты забыла? Я вовсе не собирался оживлять тех, кто и так жив и здоров! Знаешь, кого я оживил? Дядю Роберта! Он сейчас спит на своей кровати, да так крепко, что не проснулся даже тогда, когда я стащил с него одеяло на пол.

—Ах вот как?— восхитилась Элли.— Ты поступил очень хорошо, малыш!

—И очень мудро,— добавил Гудвин.— Но что скажет фермер Роберт, когда проснется?

Он выразительно посмотрел на Элли, та все поняла и кивнула:

—Ну что ж, пускай дядя Роберт еще немного поспит, когда-нибудь, друзья мои, мы вернемся сюда, и я оживлю всех, кого усыпила: и дядю Роберта, и тетушку Тину, и моих родителей! Обещаю…

Она запнулась. Гудвин понял ее и дружески погладил по плечу.

—Не нужно ничего обещать, милая Элли. Мы с Томом понимаем, что далеко не все в этом мире зависит от тебя. А теперь пойдем отсюда, пока у нас еще есть на это силы… А вот и наш дорогой Изумрудик!

Вскоре к ним подошел и Страшила. Вид у него был донельзя смущенный.

—Простите, друзья,— сказал он.— И особенно вы, Великий Гудвин. Вы подарили мне замечательные мозги, но они иногда работают как-то не так. Я сотворил свое любимое пшеничное поле и только собрался залезть на кол, как вдруг передумал. Э-э, да что там говорить! Не время сейчас гонять ворон. Пускай они хоть раз в жизни полакомятся зерном, не опасаясь за свою жизнь!

И Страшила указал рукой вдаль, где среди зеленого ковра равнины появилось большое желтое пятно пшеничного поля. Оттуда доносился птичий гомон. Стая ворон, которую Страшила сотворил вместе с полем, устроила себе такой пир, что только колосья летели во все стороны.

—Ну и куда мы пойдем дальше?— спросил Том, вертя головой.— Может, налево, в тот чудесный сад?

Страшила подумал и указал направо — туда, где вдали виднелось синее озеро.

—Я думаю, надо идти к озеру,— заявил он.

Гудвин, недолго поразмыслив, указал вперед, в сторону странной сияющей горы.

—А по-моему, Лабиринт должен находиться там, откуда идет яркий свет! Наверное, это его зеркальные стены отражают солнечные лучи.

Элли с улыбкой покачала головой:

—Уважаемый Гудвин, вы забыли, что в песенке Тома говорилось: «О Лабиринт, ты — Звездный град!» Значит, мы должны идти туда, где сияют звезды… Да вот же они!

И Элли указала рукой в противоположную от озера сторону. Там, над невысокими холмами, сияли три еле заметные точки.

—Ха-ха-ха, разве днем в небе могут сиять звезды?— насмешливо возразил Страшила.— Мало ли что там сверкает! К тому же города обычно строят на берегу рек и озер. Вспомните город Всеобщего Счастья, который Парцелиус построил на берегу Большого озера! Словом, вы как хотите, а я пойду к озеру.

И Страшила, не оглядываясь, зашагал по цветущему лугу по направлению к синему озеру.

Том захихикал, глядя ему вслед:

—Кажется, мозги у Изумрудика совсем заржавели! Наверное, ему надо смазывать булавки да иголки жидким маслом, как это делает Гуд со своими железными суставами. Даже глупцу ясно, что Звездный город и Лабиринт находятся во-он в том саду! Ведь там небось полным-полно фруктов. А все люди — такие обжоры, не то что мы, плюшевые медведи! Ну, я пошел, догоняйте!

И Том вприпрыжку побежал в сторону сада. Элли растерянно посмотрела на Гудвина.

—Да что это с ними?— огорченно спросила юная Хранительница.

Чародей из Атлантиды. Три испытания

Гудвин укоризненно покачал головой.

—Боюсь, это очередное испытание, о котором нам говорил Фанх,— промолвил он.— И состоит оно в том, что каждый из нас в глубине души считает себя большим умником. Да и упрямства нам всем не занимать! Вот Страшила с Томом и вообразили невесть что. Попробуй теперь их переубедить!.. Ничего, скоро они вернутся с пустыми руками и поймут, что надо было идти не к озеру и не в сад, а в сторону сияющей горы. Ручаюсь, что там-то и находится Зеркальный Лабиринт, ха-ха-ха!

И пожилой толстяк, расхохотавшись, уверенно пошел вперед.

Элли всплеснула руками и в ужасе закричала ему вслед:

—Вернитесь, уважаемый Гудвин! Вы выбрали неверный путь! Поверьте мне, прошу вас! Ведь я — великая волшебница, и Виллина не зря сделала меня Хранительницей края Торна! Я твердо уверена, что Лабиринт находится…

Вдруг Элли прикусила себе губу с такой силой, что даже вскрикнула от боли. И боль тотчас отрезвила ее.

—Да что это я раскудахталась, словно курица?— с досадой прошептала она.— Додумалась назвать себя «великой волшебницей»… Матушка Виллина, помогите мне! Что мне делать, как пройти это испытание упрямством и самомнением?

«Наберись терпения и жди…» — послышался в ее голове тихий старческий голос.

И Элли стала ждать. Она сотворила себе кресло-качалку и большой розовый зонтик. Затем уселась поудобнее и стала раскачиваться взад-вперед, укрывшись от ярких солнечных лучей.

Чародей из Атлантиды. Три испытания

Три ее друга шли в разные стороны. Через час они превратились в маленькие точки, едва заметные на цветущем лугу. Но странное дело, хотя Гудвин, Том и Страшила заметно удалились от Элли, они ничуть не приблизились к целям своего путешествия.

Прошел еще час, другой, третий… За это время даже в набитую опилками голову Тома могла прийти мысль, что здесь что-то не то. Но как остановиться и вернуться, если цель их путешествия была, казалось, совсем рядом?

Гудвин, как и следовало ожидать, остановился первым. Он едва держался на ногах, в то время как Страшила и Том не знали, что такое усталость. Наконец, не выдержав, Гудвин опустился на землю, достал из кармана зеленого сюртука платок и вытер им пот, струившийся по лбу.

—Проклятье…— пробормотал он.— Я отмахал не меньше десяти миль, а гора света осталась так же далеко, как и прежде. Или она все-таки стала чуть ближе? Ну точно ближе!

И тут в его голове послышался тихий голос Элли: «А может быть, вам это просто кажется, Великий и Ужасный?»

Брови Гудвина удивленно взметнулись:

«Ты умеешь разговаривать с помощью мыслей? Тьфу, да я совсем забыл, что ты волшебница… Но гора света действительно заметно приблизилась. Я отдохну малость, а потом пойду дальше. Э-эх, был бы у меня сейчас мой воздушный шар, на котором я много лет назад прилетел в край Торна!»

«Если хотите, я могу сотворить для вас воздушный шар и даже сильный попутный ветер,— предложила Элли.— Но боюсь, вы выбрали неверную цель, уважаемый Гудвин. К ней можно идти всю жизнь, и все равно она не станет ближе. Это нередко случается с людьми! А ведь наша жизнь так коротка…»

Гудвин глубоко задумался.

«Ты права, девочка,— наконец признал он.— Вижу, тебе передалась не только магическая сила Виллины, но и ее мудрость. Выбрать правильную цель в жизни — это очень важно! Например, я потратил лучшие годы своей жизни на то, чтобы стать богатым и знаменитым. Мне вроде бы повезло: из бедного актера я превратился в правителя Изумрудного города и стал обладателем невиданных сокровищ… А настоящего счастья в Волшебной стране я так и не нашел!

И, только вернувшись в Канзас и женившись на моей дорогой Тине, я понял, что такое счастье. Но, увы, я уже был в то время весьма пожилым человеком, да и Тина тоже… Мы прожили вместе только пять лет!

Вот так и получилось, что большую часть жизни я потратил на то, что шел к своей мечте, к своему Зеркальному Лабиринту, да так и не смог до него дойти… Хорошо, я возвращаюсь!»

Не успел Гудвин и мигнуть, как оказался там, откуда начал свое путешествие. Элли сотворила для него второе кресло-качалку и столик с закусками, а затем с улыбкой сказала:

—Отдохните, Великий и Ужасный. Вы — мудрый человек и сумели справиться со вторым испытанием Торна. Теперь будем вместе ждать, когда вернутся наши друзья!

Солнце постепенно склонялось к горизонту, а Страшила и Том все не возвращались. Гудвин забеспокоился.

—Вряд ли мы сумеем пройти через Зеркальный Лабиринт ночью!— воскликнул он.— Да и Фанх предупреждал нас, чтобы мы поторопились, иначе можем навсегда остаться в Заповеднике Торна… Элли, придется тебе силой возвращать наших упрямых друзей. Оба не знают усталости и могут идти к саду и к озеру хоть сто лет!

Элли нахмурилась. Слова Гудвина ей показались разумными. Она уже подняла правую руку, чтобы произнести нужное заклинание… но вскоре опустила ее.

—По-моему, этого делать не следует…— промолвила она.— Матушка Виллина однажды сказала: «Насильно осчастливить человека нельзя! Каждый должен сам найти дорогу к счастью». Если я насильно верну Страшилу и Тома, то сделаю это вопреки их воле. И это не принесет нам удачи!

Гудвин проворчал:

—Ну и зря. Был бы я настоящим волшебником, то не стал бы церемониться с этими двумя глупцами. Ведь я-то отлично понимаю, что они идут не туда, куда следует! Да и как им сообразить, куда идти, если у одного в голове отруби с булавками, а у второго и вовсе опилки?

Он вдруг запнулся и смущенно посмотрел на Элли.

—Да что это я говорю, старый дурак?— воскликнул он.— Оказывается, во мне все еще сидит правитель Изумрудного города. Сколько глупостей я наделал тогда! А все потому, что считал: только я знаю, как надо жить моему народу. Одна война с Бастиндой чего стоит! Я лишь чудом не угробил войско арзалов, когда на нас напали свирепые Летучие Обезьяны. Ты права, девочка: насильно осчастливить никого нельзя. И никакое волшебство в этом деле не помощник!

Солнце все ниже и ниже склонялось к горизонту. Теперь было отчетливо видно, что три неярких огонька над далекими холмами — это и на самом деле три звезды.

Гудвин, не выдержав, вскочил с кресла и стал расхаживать взад-вперед, заложив руки за спину.

—Если Страшила и Том не вернутся через час, то мы не сумеем войти в Зеркальный Лабиринт,— пробурчал он.— Все-таки надо было положить в голову Страшилы что-нибудь получше, чем иголки да булавки. Я думаю…

Вдруг рядом словно из воздуха появился Страшила. Вид у него был донельзя смущенный.

—Простите, друзья!— развел он руками.— И чего это мне взбрело в голову идти именно к озеру? Уж для кого-кого, а для меня вода — самый страшный враг, если не считать огня. И где была моя знаменитая мудрость? Я думаю…

Он не успел договорить, как рядом появился Том. Он был весь опутан вьющейся травой, а за правым ухом торчал желтый цветок.

—Тьфу, надоели эти дурацкие вьюны!— заявил Том, сдирая с себя траву.— Так мешаются под ногами, что я еле шел. А потом я набрел на поляну, где полным-полно спелой земляники! Мне-то она, конечно, не нужна — ведь я никогда ничего не ем. Но вдруг подумалось: а почему же эту землянику не слопали люди из Звездного города? Ведь им до поляны из сада — рукой подать. Значит, думаю, нет в этом дурацком саду никакого города… И Лабиринта там нету!

Чародей из Атлантиды. Три испытания

Элли ласково потрепала смущенного медвежонка за ушами и помогла ему сбросить с себя траву.

—Очень хорошо, что ты пришел к этой мысли сам,— сказала она.— Жаль только времени до захода осталось мало, и дойти до холмов мы попросту не успеем. Но ничего, я воспользуюсь волшебством. Возьмитесь за руки, друзья!

Элли очень волновалась, произнося очередное заклинание. Она ведь могла и ошибиться! Если Зеркальный Лабиринт находится в другой стороне, то найти его просто не хватит времени.

Но когда она снова открыла глаза, то увидела перед собой огромный сияющий Лабиринт.

Читать дальше

Оцените статью
Добавить комментарий