Стоптанные башмаки

Сказка братьев Гримм. Стоптанные башмаки

У одного короля было двенадцать дочерей, одна другой лучше и красивее. Спали дочери вместе в большой зале, где в ряд стояли их кровати. Когда они укладывались спать, король сам закрывал дверь залы на ключ.

Утром король открывал дверь, входил к ним и всегда замечал, что башмаки молодых королевен так стоптаны, словно они проплясали в них целую ночь.

Каждый раз спрашивал король дочерей:

— Где вы так стоптали свои башмаки? Что вы делали всю эту ночь?

А они отвечали ему:

— Отец, мы крепко спали, мы ничего не знаем.

И никак он не мог добиться от них правды.

Тогда король объявил по всей стране, что если найдётся человек, который сможет разузнать, где пляшут каждую ночь королевны, он отдаст ему в жёны любую из них, а кроме того, сделает его своим наследником. Если же в течение трёх дней и трёх ночей этот человек ничего не сможет разузнать, придётся ему расстаться с жизнью.

Немного прошло времени, и нашёлся один королевич, который решил взяться за это опасное дело.

Вечером его отвели в комнату рядом со спальней королевен. В этой комнате постлали ему постель, и он оттуда должен был подглядеть, куда королевны уходят танцевать. И чтобы ему всё было видно, дверь из его комнаты в спальню королевен оставили открытой.

Но только королевич остался один в комнате, как веки у него стали точно свинцовые, и он заснул крепким, глубоким сном. А когда на другое утро он проснулся, то увидел, что подошвы на башмаках королевен стоптаны и протёрты до дыр. И на второй, и на третий вечер, как ни боролся королевич со сном, сон всё-таки одолевал его, и королевич засыпал крепким, глубоким сном.

Так и не удалось ему ничего узнать, и был он казнён.

После него приходили ещё многие юноши, но все они засыпали и все поплатились за это своей жизнью.

И вот случилось однажды, что по дороге в город, где жил король с двенадцатью королевнами, шёл бедный солдат. Был этот солдат ранен на войне, со службы его прогнали, и шёл он теперь по дороге без гроша в кармане, раздумывая о том, как дальше жить будет. И вдруг повстречалась ему на пути старуха, которая спросила его:

— Куда ты идёшь?

— Да я и сам не знаю куда, — ответил солдат. А потом засмеялся и говорит: — Вот, может, пойду в королевский дворец и постараюсь узнать, где королевны по ночам свои башмаки стаптывают. Разузнаю, так и сам королём стану.

— Что же, — отвечала старуха, — это совсем не такое трудное дело. Ты только должен не пить вечером вина, которое тебе будут подносить, а потом притвориться, что крепко — прекрепко заснул. Вот возьми ещё этот маленький плащ. Если ты его на себя накинешь, то станешь невидимым и сможешь спокойно идти за королевнами.

Получив добрый совет, солдат смело пошёл к королю и сказал:

— Я берусь узнать, где танцуют по ночам королевны.

Король принял солдата очень приветливо и велел нарядить

его в новое, красивое платье. А вечером, когда пришло время ложиться спать, отвели солдата в комнату рядом со спальней королевен. Перед самым сном подошла к нему старшая королевна и поднесла большой кубок вина. Но солдат подвязал себе к подбородку губку. Всё вино впиталось в губку, и он не выпил ни капли. Потом он улёгся на кровать и громко захрапел.

Королевны услышали его храп и засмеялись, а старшая сказала:

— Придётся и этому с жизнью расстаться.

Тут встали все двенадцать королевен с постелей, открыли шкапы, сундуки и ящики, вынули из них роскошные платья и начали наряжаться и прихорашиваться перед зеркалами.

Одиннадцать сестёр были веселы и радостны, а младшая — двенадцатая — почему-то загрустила и говорит:

— Я не знаю, что со мною. У меня такое чувство, точно с нами сегодня должно случиться несчастье.

А старшая сестра засмеялась и отвечала ей:

— Ну, ты всегда всего боишься. Разве ты забыла, сколько королевичей тут перебывало, и все они ничего не узнали. А этому солдату можно было даже не давать сонного зелья, — он, дурень, и так бы заснул.

Когда королевны принарядились, они всё-таки ещё раз пошли взглянуть на солдата. Но солдат плотно закрыл глаза, не шевелился, не двигался, и королевны подумали, что он крепко спит.

Тогда подошла старшая сестра к своей кровати и постучала по ней пальцем. Пол раздвинулся, кровать опустилась под землю, и все двенадцать королевен, одна за другою, сошли вниз по лестнице. Впереди всех шла старшая, а последней шла младшая королевна.

Солдат видел всё это. Не теряя времени, он накинул на себя плащ-невидимку и поспешил за ними следом. На одной ступеньке он даже наступил нечаянно на шлейф платья младшей королевны, королевна испугалась и закричала:

— Ой, кто это хватает меня за платье?

— Ну что ты говоришь глупости, — отвечала ей старшая, — ты просто зацепилась за какой-нибудь крючок.

Когда они спустились вниз, солдат увидел перед собой дорогу, по бокам которой стояли необыкновенные деревья с блестящими серебряными листьями.

«А не сломать ли мне одну веточку, — подумал солдат, — в доказательство того, что я здесь был и всё видел».

Он протянул руку и отломил серебряную ветку. Когда он ломал её, раздался сильный треск.

— Ах, что это так затрещало? — крикнула в испуге младшая сестра.

А старшая ответила:

— Это, наверное, стреляют в замке от радости, что мы скоро освободим наших принцев.

Они пошли дальше и пришли на дорогу, где стояли деревья с золотыми листьями, а потом свернули в аллею, где росли деревья с листьями из брильянтов.

И от золотого дерева и от брильянтового отломил солдат по веточке, и каждый раз, когда он это делал, раздавался страшный треск. Младшая сестра пугалась, а старшая её успокаивала.

Наконец, пришли они к большому озеру. У берега озера стояло двенадцать лодочек, и в каждой лодочке сидел прекрасный принц.

Принцы посадили к себе в лодочки королевен, а солдат влез в ту лодочку, куда села младшая.

— Удивительно, — сказал принц, — какой тяжёлой сегодня мне кажется лодка. Я должен грести изо всех сил, чтобы мы хотя бы немного двигались вперёд.

— Это, должно быть, от жаркой погоды, — отвечала королевна. — Мне тоже сегодня не по себе.

Сказка братьев Гримм. Стоптанные башмаки

На другом берегу озера стоял прекрасный, сверкающий огнями замок. Из него доносилась громкая, весёлая музыка.

Лодки причалили к берегу, принцы и королевны вошли в замок и стали танцевать. Танцевал с ними и солдат. Его никто не мог заметить в плаще-невидимке.

Во время бала, как только какая-нибудь королевна подносила к своим губам кубок с вином, солдат перехватывал его и выпивал до дна.

И каждый раз младшая сестра трепетала при этом от страха, а старшая её успокаивала.

Так танцевали королевны до трёх часов ночи. Когда их башмаки были вконец стоптаны и изорваны, они стали собираться домой.

Принцы опять перевезли своих королевен через озеро. Солдат на этот раз сел в лодку вместе со старшей.

На берегу королевны попрощались с принцами и обещали им прийти снова на следующую ночь.

Когда королевны подошли к лестнице, солдат забежал вперёд и улёгся в свою постель.

Усталые от танцев, сёстры медленно поднялись наверх. Они услышали, как храпит солдат в своей постели, и сказали друг другу:

— Ну, его нам бояться нечего.

Потом они сняли с себя красивые платья, повесили их в шкап, бросили стоптанные башмаки под кровать и легли спать.

На другое утро солдат ничего не сказал королю. Ему хотелось ещё раз пройтись под необыкновенными деревьями и потанцевать вместе с королевнами в великолепном подземном замке.

И на третью ночь он пошёл вместе с ними. На этот раз он взял из подземного дворца кубок и сунул его в карман своего невидимого плаща.

А наутро солдат положил в кубок три драгоценных веточки и смело пошёл к королю.

А двенадцать королевен спрятались за дверью и стали подслушивать, что он говорит.

— Знаешь ли ты, где танцевали ночью двенадцать моих дочерей? — спросил король.

— Знаю, — отвечал солдат. — Они танцевали с двенадцатью принцами в подземном замке.

И он рассказал королю обо всём, что видел, и показал ему кубок с тремя веточками.

Король позвал своих дочерей и спросил их, правду ли говорит солдат. Они поняли, что ложь им больше не поможет, и во всём признались.

Тогда король спросил солдата:

— Которую из них ты хочешь взять себе в жёны?

Солдат отвечал:

— Я уже сам не молод, выдавай за меня старшую.

В тот же день была отпразднована весёлая свадьба, и королевство было обещано после смерти короля солдату.

А принцы должны были ещё столько лишних дней оставаться в заколдованном замке, сколько ночей протанцевали они с королевнами.

Сказка братьев Гримм. Стоптанные башмаки

Оцените статью
Добавить комментарий