Морозко

Русская народная сказка. Морозко. Жили-были старик и старуха.

Жили-были старик и старуха. У старика своя дочка, у старухи — своя.

Русская народная сказка. Морозко. На  старикову дочку всю работу валила

Свою дочку старуха нежила, голубила, а на старикову всю работу валила, отдыху ей не давала.

Русская народная сказка. Морозко. Девушка ни от какой работы не отказывалась

Девушка ни от какой работы не отказывалась, что велят сделать — все сделает, лучше и не надо. Люди на нее смотрят — нахвалиться не могут.

Русская народная сказка. Морозко. Непряха-ленивица

А о старухиной дочке только и говорят: «Эка она, неткаха, непряха-ленивица!»

Русская народная сказка. Морозко. Поехал старик в город на базар

Вот раз зимой поехал старик в город на базар.

Русская народная сказка. Морозко. Ступай-ка  ты в лес за хворостом!

А старуха со своей дочкой сговариваются: «Тут-то мы её, ненавистную, и сживем со свету!» — Кликнула старуха девушку: «Ступай-ка ты в лес за хворостом!» — «Да у нас и без того много хворосту», — говорит девушка.

Русская народная сказка. Морозко. Вытолкала её вон из избы

Закричала старуха, затопала ногами, накинулась вместе со своей дочкой на девушку и вытолкала её вон из избы.

Русская народная сказка. Морозко. Пошла она в лес.

Видит девушка — делать нечего. Пошла она в лес. А мороз-то так и трещит. А вьюга-то так и метёт…

Русская народная сказка. Морозко. Зашла девушка в лес.

Зашла девушка в лес. Остановилась под густой высокой ёлкой и не знает, куда дальше идти, что делать…

Русская народная сказка. Морозко. Скачет Морозко по  ельничку

Вдруг послышался шум да треск. Скачет Морозко по ельничку, скачет Морозко по березничку, с дерева на дерево поскакивает, похрустывает да пощёлкивает.

Русская народная сказка. Морозко. Здравствуй, красная девица.

Подскочил к ёлке, увидел девушку и говорит: «Здравствуй, красная девица. Зачем ты в такую стужу в лес забрела?»

Русская народная сказка. Морозко. Выслушал Морозко

Рассказала ему девушка, что старуха её в лес за хворостом послала. Выслушал Морозко и говорит: «Не затем тебя, красная девица, в лес послали».

Русская народная сказка. Морозко. Сшей из этого холста мне рубаху

— Ну, раз зашла в мой лес, покажи-ка мне, какова ты мастерица! Сшей из этого холста мне рубаху. — И подал ей холст.

Русская народная сказка. Морозко. Девушка за работу принялась.

Сказал Морозко и в лес ушёл. А девушка и минуты медлить не стала, за работу принялась. Застынут у неё пальцы — она подышит на них, отогреет и опять, знай, работает. Так всю ночь и не разгибалась.

Русская народная сказка. Морозко. Взглянул на рубаху, похвалил

Утром возле ёлки шум да треск послышался: Морозко пришёл. Взглянул на рубаху, похвалил: «Ну, красная девица, хорошо ты поработала! Какова работа — такова и награда».

Русская народная сказка. Морозко. Одел её Морозко в соболью тёплую шубу

Одел её Морозко в соболью тёплую шубу,

Русская народная сказка. Морозко. Морозко принес большои сундук с нарядами

принес большои сундук с нарядами, весь морозными узорами изукрашенный, и вывел на дорогу. — «Прощай, красная девица! Тут уж тебе добрые люди помогут».

Русская народная сказка. Морозко. Старик домой вернулся

А в это время старик домой вернулся. Узнал, что дочка его ещё вчера в лес ушла и не вернулась.

Русская народная сказка. Морозко. Старик поехал в  лес.

Встревожился он и, не распрягая лошади, поехал в лес.

Русская народная сказка. Морозко. Старикова дочка сидит на  сундуке

А в лесу, возле дороги, его дочка сидит на сундуке, румяная да нарядная.

Русская народная сказка. Морозко. Усадил старик дочку в сани

Усадил он её в сани, Морозкин подарок туда же поставил и повёз домой.

Русская народная сказка. Морозко. Старуха напекла блинов и говорит своей дочке

А старуха напекла блинов и говорит своей дочке: «Ну, живая она домой не вернётся!» — А собачка возле печки потявкивает: «Старикова дочка дорогие подарки везёт, а старухину никто замуж не возьмёт».

Русская народная сказка. Морозко. Старуха кочергой собачку била

Старуха и блины собачке бросала, и кочергой её била, а собачка своё твердит.

Русская народная сказка. Морозко. Вошла  в избу девушка

Тут ворота заскрипели, дверь отворилась, и вошла в избу девушка, нарядная, румяная.

Русская народная сказка. Морозко. А за ней большой сундук внесли.

А за ней большой сундук внесли.

Русская народная сказка. Морозко. Старуха стала наряды  разглядывать

Кинулась старуха к сундуку, стала наряды разглядывать, на лавке раскладывать, стала выспрашивать, кто такой богатый подарок дал.

Русская народная сказка. Морозко. Велела старику везти свою дочку в лес

Как узнала, что Морозко девушку наградил, одела потеплее свою дочку и велела старику везти её в лес. — «Она два таких сундука получит!»

Русская народная сказка. Морозко. Привёз старик старухину дочку в лес.

Привёз старик старухину дочку в лес.

Русская народная сказка. Морозко. Оставил её под высокой ёлкой.

оставил её под высокой ёлкой. Стоит она, сама ёжится да бранится: «Что это Морозко так долго не идёт?»

Русская народная сказка. Морозко. Морозко подскочил

Тут послышался шум да треск. Морозко подскочил: «Зачем, — спрашивает, — пришла ко мне, красная девица?»

Русская народная сказка. Морозко. За подарками пришла!

— Или сам не знаешь? За подарками пришла!

Русская народная сказка. Морозко. Подал ей Морозко спицы да шерсти клубок

Подал ей Морозко спицы да шерсти клубок и приказывает: «Свяжи ты мне к утру рукавицы».

Русская народная сказка. Морозко. Старухина дочка спицы в  снег кинула, клубок ногой отбросила

Морозко в лес ушёл, а старухина дочка спицы в снег кинула, клубок ногой отбросила: «Где это видано в такую стужу вязать, только пальцы знобить!»

Русская народная сказка. Морозко. Ну, красная девица, справила ты мою работу?

Утром затрещало, захрустело — Морозко пришёл: «Ну, красная девица, справила ты мою работу?» — Накинулась на него старухина дочка: «Какая тебе работа? Или не видишь — иззябла я тут, тебя дожидаючись!»

Русская народная сказка. Морозко. Замело  старухину дочку снегом

— Ну, какова работа, такова и награда будет, — молвил Морозко. Тряхнул он бородой — и поднялась тут вьюга да метель, и замело старухину дочку снегом.

Русская народная сказка. Морозко. Старуха стала блины да пироги печь

Поутру старуха чуть свет отправила старика за своей дочкой, а сама стала блины да пироги печь. Собачка под лавкой потявкивает: «Старикову дочку замуж возьмут, а старухину нигде не найдут».

Русская народная сказка. Морозко. Старуха собачке и блины бросала и колотила её

Старуха собачке и блины бросала и колотила её: «Ешь блин, да не говори так!» А собачка, знай, свое твердит.

Русская народная сказка. Морозко. Всполошилась старуха

Всполошилась старуха: «Кабы и вправду чего с моей дочкой не случилось! Кабы по дороге подарки не растеряла! Побегу-ка я вслед за стариком!» — Накинула шубу, повязалась платком да вдогонку…

Русская народная сказка. Морозко. Сбилась злая старуха с пути

А метель ещё пуще воет. Совсем дорогу замело. Сбилась злая старуха с пути, и завалило её снегом.

Русская народная сказка. Морозко. Собрал старик соседей - старуху и её дочку  искать.

А старик поискал, поискал старухину дочку — не нашёл. Вернулся домой, а старухи нет. Собрал он соседей — старуху и её дочку искать.

Русская народная сказка. Морозко. Долго искали, да так и не нашли.

Долго искали, да так и не нашли.

Русская народная сказка. Морозко. Старик стал жить вдвоём со своей дочкой.

Старик стал жить вдвоём со своей дочкой.

Русская народная сказка. Морозко. Сыграли они весёлую свадьбу

А как весна пришла, посватался к ней добрый молодец, с кузни кузнец. Сыграли они весёлую свадьбу и стали жить в любви и согласии.

Оцените статью
Добавить комментарий